-
1 Lob
n <-(e)s, -e> обыкн sg похвала, одобрениеj-m Lob spénden [zóllen] — хвалить кого-л, высказывать одобрение кому-л, лестно отзываться о ком-л
für etw. (A) ein Lob erhálten* [bekómmen* (s, h)] — получить [снискать] похвалу за что-л
ein Lob verdíénen — заслужить похвалу
das Lob éíner Pérson [Sáche] síngen* разг — расхваливать кого-л [что-л], петь дифирамбы кому-л [чему-л]
des Lobes voll über j-n / etw. (A) sein высок — восхвалять [расхваливать] кого-л / что-л
Die Présse geizt nicht mit Lob. — Пресса не скупится на похвалу.
Er ist über jédes [álles] Lob erháben. — Он выше всяких [всех] похвал.
Das Volk sprach viel zu séínem Lobe in dánkbarer Erínnerung. устарев — Люди часто поминали [вспоминали] его добрым словом.
-
2 sparen
vt, vi1) копить, откладывать ( деньги)2) беречь, экономитьweder Mühe noch Geld sparen — не жалеть ни труда, ни денегin fremden Geldbeutel sparen — жалеть ( скупиться на) чужие деньгиmit Worten sparen — скупиться на слова, быть неразговорчивымdas könnte uns manchen Ärger sparen — это могло бы избавить нас от разных неприятностейdie Mühe hättest du dir sparen können — это был лишний труд; ты напрасно беспокоился ( старался)du kannst dir deine Ratschläge sparen — оставь свои советы при себе•• -
3 er spart nicht mit dem Lob
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er spart nicht mit dem Lob
-
4 kargen